Войны с Германией зацепили многие страны. Немецкая оккупация привела к тому, что даже по сей день для людей немецкой национальности существуют обидные прозвища.
Как называли гитлеровцев представители разных народов?
Французы звали нацистов «дурьей башкой»
«Боши» — так называли французы немцев. Германские солдаты надоели французам еще со времен Первой мировой. Слово boche было образовано от сaboche. Недостаток одного слога в слове подразумевал презрение. И хотя дословно немцев называли как-то типа «немецкая башка», все равно напрашивается вывод, что французы считали солдат Германии придурками.
Еще во Франции немцев называли «колорадскими жуками», потому что они были паразитами в этой стране. Еще была кличка «серо-зеленые» — форма немцев выглядела, как заплесневелый памятник. А еще было прозвище Chleuhs — это типа дикари, так называлось племя в Марроко. Кстати, немцев во Франции и до сих пор так обзывают, это слово можно услышать в фильме «Такси».
Джерри, пожиратели капусты
Слово «джерри» производное от Germany, так называли немецких солдат англичане. Но самое презрительное прозвище звучало, как Kraut — квашенная капуста. То, что немцы ее особенно любят, ни для кого ни секрет.
Русская ненависть к фрицам
Кстати, когда советские дети играли в войнушку, они тоже вспоминали про капусту. «Немец-перец-колбаса-кислая капуста» — детская речевка звучала безобидно. Но советские солдаты во время войны произносили «фрицы проклятые», стиснув зубы от ненависти. Иногда немцев называли «гансами».
Поляки, которых сотнями губили немцы в концлагерях, называли фашистов похоже — фрицы, адольфы, гестаповцы, гитлеровцы.
Пожиратели мармелада и велосипедные воры
Война давным-давно закончилась, но голландцы до сих пор могут издеваться над немцами, крича им в ухо: «Велосипед мой где?» Еще здесь называли немцев Mof, что попросту значит «нацист».
Австрийцы звали немецких солдат «мармеладными братьями». Они любили есть в окопах хлеб с прозрачным джемом. Кстати, тогда австрийцы были их союзниками, потому и прозвище чуть ли не ласковое.
Вообще ни одно немецкое прозвище не звучит нецензурно или оскорбительно. Но современные немцы на них обижаются. Стыдно им за своих предков, развязавших две мировых войны.
Автор написал: “Австрийцы звали немецких солдат «мармеладными братьями». Они любили есть в окопах хлеб с прозрачным джемом. Кстати, тогда австрийцы были их союзниками, потому и прозвище чуть ли не ласковое”.
Союзниками ? Австрийцы во Второй Мировой были “союзниками” немцев ???? Автор часов не армянин ? У нас армяне любят выставлять себя “союзниками” России в Великой Отечественной войне.
Не было в период Второй Мировой таких стран, как Австрия и Армения. Значит, ни австрийцы, ни армяне никому “союзниками” период Второй Мировой быть не могли.